La Tour d'Orastre v3 (jeu complet, recherche testeurs)

Le jeu est maintenant disponible sur le site et sur l’IFDB ! (Corax, dis-moi si tout ça te convient !)

C’est parfait pour moi. :slight_smile:
Merci de t’en être occupé.

… Et bien sûr MathBrush y a déjà joué ! Ce type est imbattable. Bravo pour ta super note :wink:

Mais c’est super cool ça ! :smiley:
Une très bonne critique et par quelqu’un qui n’est même pas français en plus.
C’est vraiment gratifiant.

Qui est MathBrush ? Tu as l’air de le connaître.

MathBrush est un des critiques de fictions interactives le plus prolifique - il a écrit 1200 critiques en 3 ans, plus des posts longs (cf son histoire de l’IFComp), et ses jeux ont été bien placés à l’IFComp. Il joue à une vitesse impressionnante (1 à 2h par soir avant de s’endormir) donc ça m’étonne pas, mais son rythme est assez extraordinaire :smiley:

(Faudrait que j’écrive un article sur lui pour le site, que les francophones sachent qui il est - avec d’autres figures de l’IF anglophone bien sûe.)

J’ai rejoué au jeu récemment (même si en dépit de mes efforts, je ne suis pas fichue de gagner…) et j’ai trouvé quelques erreurs dans le texte. C’est un peu tard pour le signaler, mais sait-on jamais, si une mise à jour est prévue un jour ou l’autre…

Quand on tue un guerrier pustuleux, « trésaille avant de se figer, », il y a une virgule de trop
Chez l’alchimiste, « du coin de l’'oeil », j’arrive pas à voir si c’est deux apostrophes ou des guillemets, mais il y a un truc en trop
Lors du combat contre un pustuleux avorton « il n’est ^vêtu », il y a un accent circonflexe avant vêtu
Dans les descriptifs de propriété des armes, alors que la plupart des statistiques sont listées avec une majuscule, parfois, il y a une minuscule au milieu (mouvement au lieu de Mouvement pour les équipements de légerté, patience au lieu de Patience pour l’épée…
Dans les salles type plateforme, après une escalade réussie, « Vous l’enjamber » -er au lieu de -ez
Hallebarde et hallebardier sont considérés comme débutant par un h muet au lieu d’un h aspiré, l’extension française gère ça avec une table dans laquelle il faut lister les mots avec un h aspiré, c’est en fin de section 1.3 de l’aide dans la version que j’ai.
Quand un pustuleux colossal esquive, « il a beau être imposants », l’adjectif devrait être au singulier

C’est que des petits détails, mais bon…

Je ne désespère pas de finir le jeu un jour, sans mourir bêtement à deux doses de sable de la fin du sablier…

Moi je n’y ai pas encore joué ( :blush:), mais je peux apporter d’autres remarques.

S’il s’agit du verbe « tressaillir », alors il faut aussi l’écrire sans accent et avec 2 « s ».

Si ça a bien été écrit avec un œ collé, alors ce sont vraisemblablement des guillemets. Inform remplace les apostrophes dans les textes par des guillemets, sauf si elles sont à l’intérieur d’un mot. Malheureusement, le œ n’est pas bien géré par Inform, ce qui pose le problème. Il suffit de mettre l’apostrophe entre crochets dans la source.

Voilà, il faudrait que j’y joue maintenant…

Pour tressaillir, c’est moi qui n’aie pas fait attention en recopiant. Et oui, c’est un œ collé, je connais pas le code par cœur, du coup je n’avais pas fait l’effort…

Merci filiaa pour ces corrections.

Dans l’absolu, je pourrais très facilement remettre à jour la version du jeu hébergé sur mon site. En revanche pour celle sur IFDB, j’aurais besoin de quelques explications. Je voudrais éviter qu’il y ait différentes versions en circulation.

En attendant de savoir si c’est possible d’homogénéisé tout ça sans trop d’efforts (je suis sur un autre projet, mes efforts sont pour lui), je garde les remarques sous le coude.

En fait l’IFDB n’héberge pas de jeux ! Sur la fiche que j’ai créée le lien vers le fichier de jeu est un lien vers le fichier sur notre site. Tu peux changer si tu préfères que ça pointe directement sur ton site, ou tu nous dis quand tu as une nouvelle version et on l’uploadera sur le site :slight_smile:

Ok. Très bien alors.

Je viens de mettre à jour la version sur mon site. Elle intègre toutes les corrections, sauf l’histoire de h avec les hallebardiers, je n’ai pas eu le courage de me replonger dans la doc juste pour ce détail.