ah, ça c’est pratique. Ca plus le flux RSS de flyspray plus de flux RSS du forum et on ne peut vraiment rien louper
pour info le dépôt sur TuxFamily arrive à 68 Mo sur les 100 Mo alloués (ceci comprend également les versions des fichiers dans informfr.tuxfamily.org/lieuxcommuns/ , j’essayerais de les mettre là régulièrement.
ouch, déjà !
C’est vrai que le binaire est très coûteux.
Au fait, je n’arrive pas à compiler le snapshot. Cela compile, mais je ne trouve pas le .blb, c’est normal (je n’ai toujours pas lu les guides sur glulxe et les blorb) ?
RTFM !!
en fait la compilation glulx génère un fichier ulx dans le dossier media.
Une fois dedans, tu ouvres le fichier gblorb.ulx avec gargoyle ou autre (il faut être dans le même dossier media), tu fais load, choisir cpb.res, fait create, et sauve sous le nom lieuxcommuns.blb
Hé bé. J’étais persuadé que cela pouvait se faire en ligne de commande, mais en fait non ?
Bon, je vais devoir RTFM
oui et non. Il semble qu’il y avait possibilité avec perlblorb ( inform-fiction.org/zmachine/stan … index.html ), mais j’ai jamais réussi à le faire fonctionner (pas trop cherché non plus). blc et compagnie n’est pas mal, je l’utilisais en ligne de commande sous windows à l’époque, mais il n’est pas compilable sous linux. Le plus simple maintenant est gblorb, qui utilise une machine virtuelle glulx justement… C’est un peu plus long et fastidieux, mais si on garde le fichier ouvert pendant le travail, cela va assez vite en fin de compte…
sinon la procédure c’est juste ce que je t’ai indiqué plus haut
D’accord.
Mais alors pourquoi le script « compile_snaphot » tente-t-il de copier (ou déplacer je ne sais plus) le fichier lieuxcommuns.blb puisqu’il n’a pas pu le générer ?
le but c’était une fois la session de travail terminée, donc ayant compilé et généré le blb pour soi, cela le copie direct dans la bonne section du svn. Mais je l’ai retiré depuis, vu que l’on va éviter de copier les fichiers blb et z8 dans le svn pour les raisons de place évoquées plus haut.
Un truc sympa avec blc, bli etc, c’est qu’il était possible d’avoir le code en ulx d’un côté, et les média de l’autre dans le blb. Cela évitait notamment de regénérer le fichier blb à chaque fois par exemple, si on ne modifiait que le code.
Par contre ce qui me manque dans glulx ce sont les commandes de déboguage que l’on a en zmachine (purloin, gonear etc)
C’est surtout le blb qui est pénible à générer (et manque de pot c’est aussi le plus lourd), mais une fois que tu as trouvé la notice appelée « procedure_pour_creer_un_fichier_multimedia.txt » dans « media », c’est assez simple. Utilise ensuite « jouer_glulx.bat ».
Ce qui me gênait avec le z8 dans SVN c’est que ça crée des conflits SVN inutiles quand on fait des modifications de son côté, alors que ce fichier n’a pas de valeur en tant que source.
Sinon l’idée de désactiver les Attend() en fonction d’une variable modifiable par un verbe du style « modereplay » pour faciliter l’automatisation des tests, vous en dites quoi ?
oui, j’ai eu cela également avec le fichier z8, de toute façon maintenant il n’est plus dans le dépôt comme cela on est tranquille.
j’aime bien l’idée pour le mode Attend(), par contre je n’avais pas compris comment le faire, je pensais que l’on pouvait directement le désactiver lorsque l’on fait un replay, mais maintenant j’ai compris. On peut même modifier le replay, pour lui ajouter directement la modification de variable, je me charge de faire cela ce soir. (EDIT : cela fonctionne maintenant avec la commande : rejouer. Replay fonctionne comme avant.)
Sinon pensez également à créer un fichier replay pour les scenes dont vous vous êtes occupés. Il y a déjà celle-ci de commencées :
scene125.rec scene31.rec scene39.rec
Oui, j’ai vérifié la fonction Attend, c’est bien ça.
Sinon il est possible d’inclure la commande spéciale (pas forcément en français, d’ailleurs) en début de fichier .rec, comme la fonction « random » en début de jlpo.free.fr/aventure.rec (pour désactiver le hasard).
oui, ça c’est pas bête non plus d’ailleurs, je n’y avais pas pensé également…
je vais inclure cela en plus.
Par exemple, dans un fichier .rec :
replaymode
random (si le hasard est utilisé)
e
prendre les cles et la lampe
o
s
...
L’intérêt d’un mot comme « replaymode » est qu’aucun joueur ne risque de l’utiliser par erreur. Ceci dit le verbe « rejouer » ne semblait pas actif quand j’ai testé alors qu’il semblait présent dans le code.
Mais ce n’est qu’une suggestion.
je viens d’installer dans le dépôt subversion la version 2.11 des bibl. françaises (sans les modif apportées depuis lieuxcommuns), ainsi que les versions pour inform 7 (idem sans les modif ni sans tenir compte de la version 2.11) :
svnweb.tuxfamily.org/listing.php … 0(informfr&path=%2Ftrunk%2F&rev=0&sc=0
On pourra ainsi commencer à les améliorer au fur et à mesure si vous le désirez…
Dans un premier temps je propose :
1/ de ne rien faire et d’attendre que lieux communs soit finalisé
ensuite :
2/ d’inclure progressivement les améliorations de FrenchG1PSP.h et French1PSP.h issus de lieux communs dans French.h et FrenchG.h
3/ d’inclure également les améliorations de verbes.inf par exemple Utiliser, danser, écrire etc
4/ d’inclure des améliorations issus d’autres jeux en français
etc
Vous avez rajouté le verbe « utiliser »??
dans lieux communs, oui. Cela pouvait aider pour « utiliser une chaise », car la commande « m’asseoir », « s’asseoir » n’est pas forcément évidente. Es-tu contre utiliser utiliser ?
Et quand bien même on ne l’utilise que ponctuellement ou pas du tout, c’est plutôt mieux de faire un message par défaut qui dirait par exemple : " merci d’être plus précis dans le choix du verbe" ou « le verbe utiliser a été désactivé, merci d’en choisir un autre » plutôt que de faire comme si on ne comprenait pas le verbe.
C’est un sacrilège
Disons que si ce verbe a toujours été écarté, c’est parce qu’il est trop passe-partout. Comme tu le rappelles, on essaie généralement d’être plus précis.
Du coup, un joueur qui n’a pas l’habitude des fictions va beaucoup le tenter au début et finir par le laisser tomber, voyant qu’il faut être plus précis. Il tombe alors dans le cas suivant…
Un joueur plus expérimenté n’essaiera même pas le verbe utiliser. Bien souvent, il n’y pensera pas une seule seconde. Si ton exemple fait référence au chalet, j’ai écrit « s’asseoir ».
Donc au final… ajouter le verbe utiliser… je dirais pourquoi pas mais à condition qu’on ne s’en serve que pour doubler une action plus précise et plus traditionnelle, aux futurs auteurs d’y prendre garde
on est d’accord.
Par contre il faut impérativement ajouter un verbe comme « lire » par défaut (géré correctement je veux dire)
Oui, la version 2.1.1 peut convenir. J’en avais une autre non publiée, je ne sais plus si j’en avais parlé, mais depuis le temps je ne sais plus ce qui avait changé (pas grand chose de toute façon). Je comptais aussi mettre les versions précédentes sur le SVN mais après tout elles sont de toute façon disponibles ailleurs. Donc on peut partir de la 2.1.1, car l’essentiel est de se baser sur SVN pour la suite.
Sinon, va-t-on combiner les bibliothèques au passé et au présent en une seule ? pas sur lieux communs je suppose vu la stabilité du projet ?
je ne sais pas si cela serait plus facile ou pas d’avoir un seul fichier par « temp », ou alors de tout mettre ensemble.
Il y a également la première personne du singulier au présent (bibl. epkhrasis) à prendre en compte.
Pour lieux communs, je pense qu’on laissera dans l’état pour le moment.
Le top pour les bibl. serait peut-être effectivement d’avoir toutes les entrées genre
Attack: « La violence n’est pas une solution. »;
gérée avec des ifdef comme cela le tronc commun n’est pas dupliqué… C’est une bonne idée, je n’y avais pas pensé.