Installation d'un dépôt subversion

Si on ne rencontre pas de difficulté inattendue je pense aussi que ce serait intéressant de combiner toutes ces bibliothèques, les ifdef permettant de ne pas avoir un code plus gros après compilation. Il faudra essayer (pas avec Lieux communs, je suis bien d’accord, sauf peut-être pour tester, mais en dehors du SVN du projet Lieux communs).

ok. On peut peut-être attendre encore un peu histoire que JB et Mule Hollandaise finissent de réviser Lieux C. et après on s’y met :slight_smile:

J’ai enfin mis une archive accessible plus directement des bibliothèques en français pour Inform 6 et 7 :

download.tuxfamily.org/informfr/InformLibFR.zip

J’ai modifié un peu celles pour I7, maintenant il est possible d’interagir plus facilement avec certains verbes. Par exemple du fait que les verbes français en I6 et anglais en I7 étaient sur 2 niveaux différents, on pouvait ajouter de nouveaux verbes, mais difficilement en modifier des existants, en particulier si on voulait ajouter un complément là où cela n’était pas prévu.

J’étais coincé avec « attaquer », car la version anglaise d’I7 ne comprenait pas de base « attaquer qqu’un avec qque chose », si on crééait ce nouveau verbe, on ne pouvait pas le lier avec ce que l’on pouvait modifier dans I6. Aussi j’ai désactivé ce verbe dans I6, et créé de nouvelles définitions dans l’extension française pour I7, ce qui permet de créer facilement la dérivation du verbe.
C’est ce qu’avaient fait les traducteurs de Inform en espagnol.

Pour le moment ce n’est fait que pour « attaquer », mais je vais inclure progressivement d’autres verbes à problème du même type (cela ne sera pas la peine de les faire tous dans un premier temps, d’autant plus qu’un verbe comme « chanter » ne risque pas d’occasionner un pb similaire).

bonjour,

suite à la discussion d’ici, on va nettoyer un peu le dépôt Subversion, en particulier tout ce qui concerne Lieux Communs :
https://forum.fiction-interactive.fr/t/propositions-de-label-qualite-technique-et-beta-test/361/27

Le projet ne sera bien entendu pas effacé, mais on va mettre tout le code à un autre endroit, ce qui concrètement veut dire que l’on n’aura plus l’historique des diverses révisions de code (on aurait pu faire autrement, mais le dépôt subversion contient trop de révisions de binaires, ce qui prend de la place pour rien). Cela sera fait demain soir, à moins que quelqu’un d’entre vous trouve une bonne raison pour le différer ou ne pas le faire.

J’en profite pour préciser pour ceux qui ne connaissent pas trop les concepts de trunk et tags :

Le répertoire d’un projet dont les sources sont gérées avec subversion est généralement composé des trois répertoires suivants :

  • branches
  • tags
  • trunk

trunk est la version à laquelle on fait les modifications du code. Je veux ajouter une nouvelle salle, corriger un bug, modifier une description, je fais cela dans les fichiers contenus dans trunk.

A un moment donné, je vais vouloir diffuser ma première version de mon jeu. Subversion permet de tracer chaque modification (chaque « commit », envoi de modifications au serveur), cependant il n’est pas aisé de se rappeler que la version 1.0 de mon jeu correspond à la révision numéro 458 du trunk. C’est pourquoi on utilise les tags. Un tag est en général un instantané du trunk, et ne subit aucune modification.
Exemple : je décide que mon jeu est terminé, ou en tout cas diffusable dans sa première version. Je vais donc créer un tag pour cette version : svn copy trunk tags/1.0

Puis je découvre des bugs et des améliorations à apporter : je modifie donc les fichiers dans trunk mais je ne touche plus à la version 1 que j’ai figée. Quelques temps plus tard je vais sortir une 1.1 :

svn copy trunk tags/1.1

Ainsi chaque version de mon jeu est conservée. En général on fait un tag pour chaque version diffusée (pas besoin de faire un tag entre deux versions, en plein milieu du développement).

Quant au répertoire branches, consulter le livre « svn book » si vous souhaitez en savoir plus, mais pour une gestion simple du code on n’en a pas forcément besoin. Je l’ai crée tout de même car c’est l’usage.

Autre point qui me semble important
(message déplacé dans son propre fil car pas uniquement lié à subversion : viewtopic.php?f=3&t=573 )

pendant que je suis en train de nettoyer les fichiers pour lieux communs, je pensais que les dossiers nommé « outils_win » « outils_linux » pourraient être mis non pas dans le dossier lieuxcommuns, mais dans un sous dossier de « jeux » non ?

Oui ou dans un sous-dossier de Outils sur le dépôt inform-fr (si on considère que le dépôt jeux ne contient que les jeux, et informfr les différents outils)

Mais je ne sais même pas si cela vaut la peine de les mettre sous subversion en fait, qu’en pensez-vous (je n’y ai pas réfléchi plus que cela) ?

le but c’est de pouvoir reconstituer un environnement de travail depuis n’importe où, donc il faudrait que cela soit dans le dossier « jeux ». L’autre possibilité c’est de les mettre ailleurs, sous forme d’archive (sur le site ou la plateforme de téléchargement), ce qui obligerait à les télécharger séparément. Je n’ai pas spécialement de préférence, mais peut-être que c’est pas mal d’avoir une fois pour toute un environnement de dev avec compilateur, interpréteur, que l’on pourrait utiliser pour les divers projets.
Dans un premier temps on peut ne rien mettre, on verra à l’usage…

Si on veut un environnement complet de toutes façons il faut récupérer aussi les libs francophones du dépôt inform-fr (ou les télécharger d’un site).

Pour ma part je récupère toujours le contenu des deux dépôts sur mon disque :slight_smile: Et je fais des liens symboliques vers les libs francophones du trunk, ce qui me permet de tester des modifications.

Je suis d’accord pour qu’on attende d’y voir plus clair avant de les ajouter au dépôt.

Tout à fait hors sujet j’ai trouvé un moyen de commenter un transcript au fur et à mesure qu’il se remplit, c’est royal pour tester !

ah oui, avec une étoile c’est ça ? :wink:

pour le commit, je ferai cela demain, là je suis trop fatigué…

je viens de voir que l’on avait parlé de l’encodage dans ce fil. Mon système utilise dorénavant utf-8, mais pour les fichiers inform6 il faut impérativement que cela reste en iso-8859-1/15, je vais faire attention mais j’espère qu’il n’y aura pas de bourdes…

Finalement j’ai pu réorganiser les fichiers, et j’ai fait le commit pour lieuxcommuns. J’ai retiré les 3 dossiers « outils_win » « outils_linux » et « media », qui se trouvent archivés ici :

download.tuxfamily.org/informfr/ … s_data.zip (ça aussi cela un peu modifié peut-être, au niveau de l’arborescence)

a télécharger et extraire dans le reste du dossier donc, par contre il ne faut pas rajouter les medias dans le svn pour le moment, idem pour les z5, z8 ou blb.

j’ai supprimé dans le svn tous ces fichiers pour les raisons expliquées auparavant :

Suppression MLPDTODY/trunk/MLPDTODY.z5
Suppression katabasis/trunk/katabasis.z8
Suppression princesse_adoree/trunk/mule_princesseadoree.z5
Suppression train/trunk/Train.z8

attention donc avant de faire le svn update, si vous voulez garder cette version des fichiers chez vous.
(par exemple pour « lieux communs » on a eu 300 révisions. Si on avait mis ne serait-ce que le fichier z8 qui allait avec et faisait dans les 250 ko, cela faisait 75 Mo de perdu pour rien…) Je rappelle que le gestionnaire de version permet de comparer des fichiers textes, pour des binaires cela n’a pas de sens (c’est d’ailleurs dommage qu’il ne soit pas possible de mettre des binaires dans la mise à jour, mais sans utiliser la sauvegarde de chaque version, auquel cas le pb serait réglé)

Pour ces fichiers on peut faire 2 choses :

  • soit les mettre sur la plate forme de téléchargement, elle est là pour ça. Normalement vous devriez pouvoir y accéder par ftp, dans le dossier : informfr/informfr-repository et ça arrive là : download.tuxfamily.org/informfr (vous pouvez créer des sous répertoires ou utiliser celui nommé « jeux »)
    Il est possible aussi d’utiliser dl.free.fr pour aller plus vite, le forum, ou l’espace de téléchargement du site.

  • on peut aussi définir quand une version est +/- stable, et mettre le z5 ou z8 sur le svn uniquement dans le tags, et uniquement si cela n’est pas trop gros (pas de lieuxcommuns.blb à 14 Mo par exemple)

Tiens non je ne connaissais pas étoile :slight_smile: Je vais tester ça.

Moi je faisais un transcript + un tail -f redirigé vers un autre fichier texte ouvert dans kate. Le fichier se remplit au fur et à mesure mais je peux le modifier pour y ajouter mes commentaires.

je viens de trouver ce site intéressant pour avoir un svn à soi :
opensvn.csie.org/

J’en ai fait un pour mes projets IF ou autres textes qui ne sont pas sous une licence acceptable pour tuxfamily.

Pour faire un checkout, la commande c’est :

svn co opensvn.csie.org/nom-de-votre-projet

ensuite vous tapez le nom d’utilisateur, puis le mot de passe

Si vous rencontrez des messages d’avertissement en essayant de vous connecter sur les serveurs de tuxfamily (svn update etc), c’est normal, car ils ont changé leurs clés de chiffrement, suite à un bug découvert dans la distribution linux utilisée (debian). L’annonce est ici :
tuxfamily.info/?p=106

Les utilisateurs de « tortoise svn » peuvent donc accepter le message d’erreur sans crainte de compromission du serveur à l’autre bout.