On peut trouver ce jeu ici, avec plein d’infos supplémentaires. Si quelqu’un à un émulateur Atari 400 qui traine…
Sur le même site, j’ai aussi trouvé ça, sans plus d’informations.
On peut trouver ce jeu ici, avec plein d’infos supplémentaires. Si quelqu’un à un émulateur Atari 400 qui traine…
Sur le même site, j’ai aussi trouvé ça, sans plus d’informations.
bonne pioche. Je me permet juste d’indiquer également ce lien pour ce jeu : emuparadise.me/Atari_8-bit_F … gle/108029
En effet, atarimania diffuse ses ROM dans le format « pasti », qui est censé être un format de préservation des ROM, seulement c’est un format propriétaire et monoplateforme (illisible sous Linux par exemple, car lisible via une dll si j’ai bien compris).
Par contre c’est vrai qu’il diffuse plus d’informations intéressantes que l’autre site (manuel…)
Merci à Yoruk pour le lien vers le site avec les photos de la boîte et du manuel. Et merci à Otto pour l’autre lien, car même sous Windows et avec les explications du site, je n’avais pas compris comment faire fonctionner la version d’Atarimania…
J’ai retrouvé la semaine dernière la traduction de mon article, commencée mais pas finie : je l’ai finie, et vous propose aujourd’hui le lien :
http://mulehollandaise.voila.net/historyfrenchif_french.pdf
J’avais l’idée d’en faire une version condensée pour la proposer à des sites de vieux jeux, mais je ne pense pas en avoir le temps ! Dites-moi si vous avez des commentaires, sur la traduction ou le contenu
J’ai lu l’article, c’est effectivement tres interessant. Tu detailles bien chaque point en donnant toutes les references associees. Le seul petit detail, si je peux me permettre, dans le cas d’une version en ligne, quelques screenshots pourraient illustrer certains points de ton article (genre quand tu evoques les interfaces et les bandeaux d’informations).
Mais felicitations pour ce travail !
Merci bien !
En ce qui concerne les images c’est une bonne idée ! Je pense que je pourrais mettre ce texte sur ma page perso (dans une page, pas en pdf - il faudra que je fasse les notes en bas de page à la main par contre :s) et y ajouter des captures d’écran, ça pourrait rendre plus vivant et concret. Merci de l’idée, je m’en occuperai quand j’aurai le temps !
Ta publication a aussi (je pense) toute sa place sur Ifiction !
Je m’adresse a tous, quelqu’un a des informations concernant les editeurs CIL et Excalibur cites par Mule ? J’avais fait quelques rapides recherches a une epoque, mais je n’avais rien trouve de concret sur le sujet…
Et question en sus, les serveurs d’ifwiki semblent down depuis quelques jours ? (Du moins au royaume uni ?)
En effet. Et avant ça, pendant quelques jours, on pouvait consulter l’IFWiki mais pas éditer les pages : il y avait un message disant, si je me souviens bien, que le site était en train de passer à un nouveau serveur.
J’ai commencé à regarder la traduction, je ne pensais pas qu’il y avait tant de pages !
Juste une remarque qui me vient dès les premières lignes : « cave » se traduit en français par « grotte(s) »
JB a commis le même anglicisme lors de la conférence à Lyon
Ça y est, tout lu, j’ai appris plein de choses, merci cet historique.