Cactus Blue Motel en français !

C’est sorti il y a moins de deux semaines, une traduction en français de ‹ Cactus Blue Motel › par Astrid Dalmady, 3e de l’IFComp 2016 !

J’ai pas encore joué au jeu mais il a des chouettes critiques, à l’IFComp comme la version française. C’est un beau travail de @Skarn_TG, de la communauté de Littéraction. (Apparemment, le jeu participe au Yaztromo 2016 !)

(Il faudrait le retweeter, pourquoi pas mettre un lien sur le site ! et sur l’IFDB peut-être aussi)

Je n’ai pas encore eu le temps d’y jeter un œil, mais c’est sur ma liste.

Je l’avais fait quand la traduction venait de sortir. On pourrait effectivement le rappeler.

Exact !! Désolé, j’avais cliqué sur les « j’aime » au lieu des "retweet* ^^’

Apparemment y’a une autre vague de com prévue après la fin du yaztromo !

De toute façon, je pense que j’aurais dû l’aimer aussi. :slight_smile: J’ai pas le réflexe d’aimer les choses sur Twitter.

Il faudrait reproposer le prix « traduction de votre FI en français » à l’IFComp. Ce serait même génial si on pouvait faire ça tous les ans (mais en même temps, on aurait plus de traductions que de jeux originaux…). Je vais peut-être le faire pour cette année !

Salutations,

Petit bonus supplémentaire par rapport à la version qui a concouru à l’IFComp : des sauvegardes et une soluce (l’auteure les ajoutées en VO il y a environ deux semaines, et j’ai mis à jour la traduction dans la foulée).

Le tout est disponible sur Litteraction et le site officiel d’Astrid Dalmady (même fichier).

La vérité, c’est que j’ai raté le timing au moment de la première mise en ligne : je devais rendre le texte disponible avant le 31 décembre pour qu’il participe au prix Yaztromo 2017, et comme j’étais évidemment sur les chapeaux de roue pour tenir les délais, j’ai sacrifié la communication. La sortie s’est donc faite sans grand bruit. Je me suis moralement engagé auprès de moi-même à corriger le tir après la fin du concours.

J’avoue toutefois ne pas très bien connaître et comprendre les différents canaux de communication qui sont utilisés pour la fiction interactive. Pour un genre officiellement de niche, il y a une sacrée nébuleuse de sites, de blogs, de forums, de chats, de comptes Twitter…

En tout cas pour la partie anglophone.

Merci pour ces précisions Skarn, et bienvenue sur ce forum :slight_smile:

Oui, pas facile de savoir où faire de la pub, c’est le bazar ! Je dirais Twitter, et pourquoi pas contacter Bruno Dias pour qu’il te mette dans sa gazette hebdomadaire (imzy.com/if). Il y a aussi intfiction.org, mais ça répond rarement - de façon générale, les contenus non-anglophones sont ignorés là-bas.

Quand à nous on va essayer d’avoir un nouveau site avec des nouvelles fréquentes, mais ça met du temps à se mettre en place :slight_smile: