Otto, s’il te plaît, peux-tu t’occuper des histoires de licence dont parle David Welbourn dans le lien ci-dessus ? Je ne sais pas trop ce qu’il faut faire…
J’ai parlé de notre traduction à Andrew Plotkin et il m’a répondu qu’il l’avait déjà mise sur leur site : il faut juste attendre encore un peu pour que ça apparaisse.
Et… en pièce jointe, la traduction en espagnol en HTML, PDF et PNG ! J’avais écrit hier à Depresiv, et il l’a déjà faite : c’est un rapide ! Le style de caractère utilisé n’est pas le bon, mais ils pourront sûrement corriger ça.
Bon, ben il ne me reste plus qu’à écrire de nouveau à Andrew Plotkin pour signaler cette nouvelle traduction !
Il y en a en français, en russe, en espagnol et en allemand ! Il ne manque plus guère que l’italien à l’appel, parmi les langues qui ont une véritable communauté IF.