Nouveaux projets de JB

Works of fiction, est-ce un projet pour l’IF Comp ? Je demande ça parce que c’est en anglais…

C’est un projet en anglais car la technologie employée dedans ne marchait pas avec les bibliothèques françaises…et comme c’est déjà dur de rédiger une IF, le faire en anglais me fait bouillir le cerveau et j’ai beaucoup de mal à avancer !

JB

As-tu informé Otto et Stormi de ce problème de compatibilité des bibliothèques françaises ? Peut-être pourraient-ils trouver une solution…

je serais curieux de voir où cela bloquait au niveau des bibliothèques francophones, en tout cas WOF est une superbe idée dont la présentation l’autre jour m’a bien impressionné, et sans doute que de le sortir en anglais lui donnera plus de visibilité (et un aperçu au monde entier du savoir-faire français :slight_smile:).

J’ai gardé ce message dans la partie privée, car c’est mieux si JB garde la surprise du projet vis à vis du monde de RAIF. Par contre il serait bon de faire vérifier la langue à un beta testeur anglophone (Jacqueline par exemple ?), non pas que j’ai déjà découvert des erreurs dedans, mais cela serait mieux de le rendre impeccable.

Si c’est pour cette raison, alors, d’accord ! Varkana, un peu dans la même situation, avait d’ailleurs été très bien accueilli, je le rappelle.

Mais si c’est seulement parce que les bibliothèques francophones ont un problème et que JB met des mois ou même des années de plus que ce qu’il mettrait autrement, je ne peux pas m’empêcher de trouver ça vraiment dommage… :frowning: Il aurait été plus rationnel de passer un peu de temps à corriger les bibliothèques d’abord pour gagner du temps par la suite, non ? D’autant plus que si jamais d’autres francophones veulent faire le même genre de choses, ce serait bien que les problèmes ne soient plus là pour eux…

à noter qu’en essayant WOF avec gargoyle, cela n’avait pas l’air de rafraîchir l’ascenceur de la fenêtre de droite lorsqu’on tapait une nouvelle commande, c’est à dire que le texte arrivait bien, mais il fallait scroller manuellement pour lire le texte, ce qui est un peu ennuyeux. En revanche avec glulxe (même interpréteur) en mode console, la séparation fonctionne bien et le défilement du texte également.

Je vous promets d’écrire au moins un object par soir sur ce projet :wink:

JB

J’ai le plaisir de vous dire que j’ai fait la chasse à tous les bugs et que la coexistence monde réel / dune / starwars fonctionne maintenant.

JB

super !
Je suis impatient de voir le jeu terminé

Salut,

Une petite image tirée de Works of Fiction

:slight_smile:

JB

Un Achievement XBOX?!?!

Hello

Une petite image faite hier pour works of fiction.

Trouverez vous la référence ?

JB

Wargames!

Trop facile, l’image s’appelle war5.png !

J’ai le plaisir de vous annoncer que Works of Fiction est tout codé et que je suis dans la phase de débugage (et de mise en forme, avec gras et italiques).

:wink:

JB

Huzzah ! :smiley: (Comme dirait Jacqueline.)

As-tu trouvé des anglophones pour relire le texte ?

Ooooooooooh !

Félicitations ! :wink:

En réponse à Eriorg, j’ai honte car Eriorg m’a envoyé une encyclopédie de corrections pour Ekphrasis et ahem

Disons que lorsqu’un projet commence à être terminé, c’est difficile de « s’y remettre ».

Je sais que Works of Fiction sera inévitablement loin d’être parfait, je fais des bétises en code et mon anglais est approximatif

Ceci étant comme à chaque fois, le code source sera disponible, alors…

En plus d’autres projets s’agitent à l’horizon maintenant que celui-ci s’achève et ca va être dur de résister à l’appel de ces sirènes…(je rêve de faire un jeu de baston en IF)

JB

Excusez moi, j’insiste encore.

J’ai un ogg.

J’arrive à le blorber (avec la dernière version de blorb).

Mais quand je lance glulxe…et bien pas de son.

Même avec la dernière version.

Faut-il que le ogg soit spécial ?

JB

pas de son audible uniquement, ou alors cela marque [sound 3] etc ?

As-tu essayé avec gargoyle ?

À mon avis cela vient d’un appel incorrect aux ressources, car les spécifications blorb n’imposent pas de limites au format ogg/vorbis :
eblong.com/zarf/blorb/blorb.html

Faudrait voir ton fichier de spec. pour l’empaquetage.