merci pour ce transcript ! Je vais regarder cela. Il faut dire que le jeu avait été déjà testé par des beta testeurs impitoyables qui m’ont bien chassé une partie des bugs.
(plus tard)
whouaou, ça c’est du test. Je pensais avoir corrigé bcp d’erreur grâce aux autres commentaires (et j’en ai effectivement corrigées un bon paquet), mais il en restait encore en nombre.
J’ai essayé de corriger la plupart de ce que tu signalais dans tes commentaires (je pense y être arrivé dans nombre de cas), sauf si c’était trop compliqué, je pense en avoir fait les 9/10ème
effectivement, gros bug, je n’avais pas testé si la meute se trouvait là. J’ai arrangé cela en testant l’endroit au moment où on regarde, cela semble corrigé.
c’est parce que je n’ai fait qu’un seul personnage pour le berger et la bergère (j’aurais pu essayer de faire une classe, mais je ne sais pas si c’était géré pareil), et j’ai dû faire une propriété qui change le nom suivant si c’est un berger ou une bergère. Peut-être que cela serait plus parlant avec « le » à la place de « un ». Je testerais à l’occasion si cela n’ouvre pas d’autres problèmes.
oui, c’est à corriger dans le futur, ou au moins mettre un autre message que celui-là (genre « vous avez du mal à articuler quelques mots, mais avec de la pratique cela devrait venir un jour »)
idem, à développer de mon côté
là cela me semble compliqué à programmer (mais cela devrait être possible).
Je garde ces points dans mon code, j’irai voir cela à l’occasion. J’ai mis en ligne la nouvelle version.
Merci encore.
ps :
Au niveau des 2-3 messages d’erreur en anglais, je n’ai pas envie de les corriger, ils se trouvent éparpillés dans diverses bibliothèques système au lieu d’être regroupé à un seul endroit. C’est vraiment du mauvais design, j’ai déjà râlé sur RAIF à ce sujet mais ils ne semblent pas en tenir compte. (si je les traduisais, cela voudrait dire mettre les mains dans le cambouis à chaque nouvelle version d’inform 7, non merci j’attends que cela devienne stable.)
Dans cette nouvelle version (en tant que fils), j’ai posé l’étendard aux pieds de l’homme, puis l’ai repris… Ensuite je suis parti mais il n’a pas bougé de sa place ? Bug ou normal ?
Sinon une question d’orthographe : brins de cuirs bruns ou brins de cuir brun ?
J’aurais perso tendance à choisir « brins de cuir brun »
c’est un bug, j’ai l’impression que c’était déjà là avant. Je vais regarder cela ce soir. Pour « brin de cuir brun », je pense que la formule n’est pas très heureuse, je vais le corriger également. Sinon il existe également une second fin, différente de la première, elle dépend de comment on se débarrasse de la meute
J’ai enfin pris le temps de m’inscrire aux listes RAIF et RGIF, et il y a un sujet sur RAIF que tu as dû voir, tout récent, qui parle d’un espace en début de ligne, cela pourrait peut-être t’aider pour le problème signalé par Akien et moi-même sur la dernière phrase du jeu dans la solution 1.
non je n’avais pas vu. C’est toujours bon à prendre (je ne savais pas que le coup de mettre les line break en fin de ligne posait problème). De mon côté c’était un peu différent, c’était parce qu’il y avait des conditions avec de mauvais espace :
/.../ la fin du passage qui s[']ouvre à l[']air libre.[end if] Une nouvelle vie va pouvoir commencer pour vous deux.";
à la place de :
/.../ la fin du passage qui s[']ouvre à l[']air libre. [end if]Une nouvelle vie va pouvoir commencer pour vous deux.";
en fait à la fin d’une condition ou d’un passage de texte, un point signifie un retour à la ligne, ce que je n’avais pas prévu (je m’y attends toujours à la fin du passage complet de texte, pas d’une condition), et cela générait l’espace en trop.
Ces conditions sont bien pratiques. J’aime beaucoup le fait de pouvoir les sortir au fur et à mesure, et lorsque cela arrive à la fin cela boucle sur la dernière possibilité :
Instead of taking étendard when marcheur is melancolique, say "[one of]Vous essayez de reprendre l'étendard, mais l'homme l'enroule de nouveau, l'essore un peu, et le garde avec lui.[or]L'homme garde l'étendard avec lui.[stopping]".
Oui, c’est pas mal… Dommage que le language inform 7 me rebute tant par sa forme, car il semble y avoir de bonnes fonctionnalités.