Merci pour ces indications, ça m’a bien aidé !
Et en effet, tant pis si je ne suis pas à la lettre la méthode pour « libérer » un programme… ça serait trop laborieux dans ce cas là.
Prochaine étape… le logo !
Merci pour ces indications, ça m’a bien aidé !
Et en effet, tant pis si je ne suis pas à la lettre la méthode pour « libérer » un programme… ça serait trop laborieux dans ce cas là.
Prochaine étape… le logo !
Alors, j’ai ajouté une « section » aide, info, auteur, licence dans le jeu.
Une bonne chose de faite, c’est pas vraiment le plus marrant. ^^
Sinon, je ne ferais pas la jaquette à la main finalement… car mine de rien, il faut du 250x250 et c’est pas évident pour le piètre dessinateur que je suis.
J’ai donc récupéré l’image suivante, sous licence Creative Commons « modifiable » : flickr.com/photos/7969902@N0 … 3/sizes/m/
Et je l’ai un peu retouchée : ça donne ça :
[spoiler][attachment=0]lune1.jpg[/attachment][/spoiler]
Qu’en pensez-vous ?
MAJ des liens du premier post ! (on en est maintenant à la beta 3)
Au menu, l’ajout des « rubriques » aide, soluce, info, auteur, licence… comme prévu ainsi que quelques phrases remaniées, un oubli dans le code concernant la boite en moins (il y avait un « Instead of opening » au lieu de « Instead of opening boite ») et surtout l’ajout d’un passage dans le jeu… etc.
Maintenant, je pense que le jeu est quasiment sous sa forme finale… je retoucherai peut-être quelques phrases pour les rendre plus agréables à lire, des choses de ce genre, mais il n’y aura rien de véritablement nouveau pour la version finale.
Encore une fois, si vous trouvez des bugs ou autres, je serai ravi que vous les signaliez ! ^^
PS : Concernant l’image que j’ai modifié… je peux mettre un lien vers l’image d’origine ou insérer ça dans les commentaires de l’image… mais comment la redistribuer sous la même licence (ce qui est nécessaire ici…) ?
J’ai l’impression que tu t’embêtes d’un très grand formalisme pour ce qui est de libérer ton jeu… il ne faudrait pas que tu passes plus de temps à en faire un jeu libre qu’à le coder !
Pour ma part j’ai toujours déclaré une licence dans l’en-tête de mon code source et en réponse à la commande licence. J’y précise alors les licences relatives aux éléments annexes comme le logo, etc.
Pour ton logo il me semble que préciser que l’image est Creative Commons BY-NC-SA-2.0, citer l’auteur et mettre un lien vers l’image sur flicker serait amplement suffisant. Après je ne suis pas un spécialiste juridique du libre mais ça ne m’a jamais posé de problème particulier.
Ouais, ne t’inquiète pas, c’est juste que c’est la première fois que je release un truc libre, alors j’essaye de prendre les bonnes habitudes dès maintenant. ^^
Ah, je n’étais pas parti sur l’optique de « parler » de l’image dans les crédits ou le code source (car cette image ne sera présente que sur le site)… mais effectivemment, ça sera plus simple comme ça !
Merci bien.
(^_^)
MAJ des liens du 1er post !
Là, il s’agit surtout de retouches stylistiques.
(à noter que je suis encore indécis pour une phrase de l’intro avec des yeux que je compte remplacer)
Aussi, il y a quelques détails qui me préoccupent un peu :
-Je voudrais faire un truc du genre : Instead of sleeping, say « [if location is NATURE]…[else]etc »
NATURE étant une région. Mais ça ne fonctionne pas, j’ai toujours le texte du else !
-Aussi, est-il possible de faire fonctionner un truc de ce style :
Instead of entering maison or opening volets etc ?
Merci d’avance.
on va enfin savoir ce qu’il y a dans la boîte ??
1/
essaye plutôt :
« [if location is in NATURE]…[otherwise]etc »
le « in » c’est pour la région, sinon pour une pièce simple c’est sans le « in »
2/
on peut grouper des conditions, mais avec un seul verbe (Instead of listening when in Plaine1 or when in plaine2), et encore dans la prochaine version il me semble que c’est encore plus restrictif car mon ancien code tel que celui qui précède ne passe plus (je potasse la notice depuis le début pour essayer de mieux comprendre). Peut-être pour encourager des constructions dans ce style :
[code]Entering maison is acting like a thief.
Opening volets is acting like a thief.
Instead of acting like a thief, blabla[/code]
je crois qu’il est possible de grouper avec : « Entering maison or opening volets is acting like a thief » (à vérifier). Je crois aussi qu’on peut formuler autrement qu’avec « acting… » mais comme je l’ai vu toujours comme ça et que je ne vois pas comment le reformuler autrement, j’ai gardé cette syntaxe.
Tes indications… impec ! ^^
Bon par contre le acting « groupé » ne fonctionne pas (j’ai testé avec une construction en ‹ or ›, ‹ and ›, ‹ , ›), mais c’est pas bien grave.
La boîte… peut-être qu’il vaudrait mieux que son contenu reste inconnu.
Car non seulement je ne vois pas trop quoi présenter ni comment le faire sans que ça soit ridicule, mais en plus je trouve ça plutôt bien de laisser le
lecteur se faire ses « films »… =)
Et puis j’aime bien comment ça finit (même si ça pourrait être mieux formulé, je suis plutôt content du résultat).
Un petit coup de pouce pour l’intro ? x)
Faudrait remplacer cette phrase avec « les yeux »… au départ y’avait une phrase avec un cahier mais ce n’est pas exploité dans le reste du jeu alors…
Et sans rien, ça casse le rythme de l’intro.
Je verrais bien un truc dans ce genre :
Tu as encore inversé un accent : « Á travers les branches » au lieu de « À travers… »
Au Sud, le chemin mêne => le chemin mène (ou conduit)
« vous commencer à vous rappeler » => vous commencez…
Plus loin, encore un À inversé : « Á moins qu’il ne s’agisse de la Peur »
ouvrir placard
Vous ne pouvez pas ouvrir le placard.
(il faudrait dire que c’est déjà ouvert)
fermer placard
Vous ne pouvez pas fermer cela.
manger aliments secs
Merci de reformuler. Je n’ai compris que : manger le babiole.
peu resistante. => manque accent
« Á vrai dire, vous ne savez que faire désormais. »
Lorsque je suis entré dans la cabane, je ne peux rien faire, ni ressortir :
« Avant de quitter ce lieu, assurez-vous de la bonne santé de ce vieil homme etc. »
J’ai trouvé ensuite comment continuer, mais peut-être que cela serait bien de donner des réponses un peu différentes à chaque tentative, quitte même à faire repartir le joueur de guerre lasse. Mais là on ne comprends pas où se trouve l’homme ni comment il a pu sortir (par la fenêtre car c’est une cabane avec une seule pièce ? dans ce cas il ne faudrait pas dire « assurez-vous de la bonne santé de ce vieil homme ».
« escapade de ce genre là. » => de ce genre-là
Pour éviter le « Dans cette partie vous avez obtenu 0 sur un score possible de 0, », tu peux écrire « use no scoring ».
Tu me diras quand tu voudras que je mette le jeu sur le site.
Hé bien… ça c’est un beau tas de coquilles ! ^^
Félicitations d’avoir vu tout ça.
J’ai aussi adopté ton intro améliorée. =)
Pour le passage dans la Cuisine :
[spoiler]J’ai modifié le « Instead of going nowhere » par quelque chose qui pousse à l’énervement, un peu comme lorsque l’on veut faire un « sortir ».
Sinon, je sais pas si tu as vu, mais il il y une mort assez dûre à obtenir, si on fait un « descendre » (sous-entendu, par la fenêtre). ^^
Je n’ai pas parlé de fenêtre dans la description, mais il y a des indices, pas forcément très explicites mais bien présents (le « courant d’air frais », « quelque chose qui claque ») ^^[/spoiler]
J’attend ta réponse… puis je poste ça dans Annonces ?
ah oui, exact, il y a ces fenêtres. Par contre on ne peut pas dire :
passer par la fenetre
Vous ne pouvez pas y aller.
Si on « descend », la description est sympa. Enfin, sympa, façon de parler
Tu peux poster le jeu dans annonce lorsque tu le considèreras terminé, tu peux également envoyer le lien ici, je le met en ligne et tu postes l’annonce.
Bon voilà, là je crois que je n’ai rien oublié ! ^^
Donc c’est parti, releasons. x)
-le jeu : sendspace.com/file/38mvb0
-le code source : sendspace.com/file/eb5oa9
-le logo :[attachment=0]lune1.jpg[/attachment]
Je ferai l’annonce demain, là je commence à fatiguer. ^^
C’est fait, c’est sur la page d’accueil, mais également ici :
ifiction.free.fr/index.php?id=jeu&j=052
Eh, merci, c’est impec !
Finalement, je ne crois pas que je vais faire une annonce, vu que c’est « newsé » sur la page d’accueil… et je n’ai pas grand chose à dire d’intéressant sur le jeu, là.
Si je fais une annonce, ce sera probablement quelque chose dans le genre « Salut, sortie de Morne Lune ! etc »… donc bon.
Encore merci pour tout Otto Grimwald ! ^^
Au final, la création d’une FI j’ai trouvé ça plutôt amusant, et maintenant je connais un peu mieux inform7 donc je galèrerai moins pour la prochaine…
J’ai donc bien envie de renouveler cette expérience.
Mais promis, je ne commencerai pas à coder avant d’avoir une histoire complète. ^^
mais on espère bien te voir continuer à créer d’autres histoires !
Si le coeur t’en dit, tu peux aller créer des notices pour Morne Lune sur ifdb.tads.org/
Ok, je vais essayer de m’en occuper dans la semaine.
Hello, je passe juste pour signaler qu’il y a un problème avec les accents pour le code source en ligne de Morne Lune.
Ce fichier texte a-t-il bien été encodé en utf-8 ?
Bon ça fait un moment déjà que c’est comme ça, mais je n’avais pas pensé à poster. ^^
Merci.
moi ça marque utf-8 dans mon navigateur. Si ça ne marque pas cela, précise le explicitement, vu qu’il n’y a pas d’entête car ce n’est pas un fichier html, cela peut s’afficher bizarrement dans certains navigateurs.
Ah okay, au temps pour moi. ^^
Petit UP pour signaler un détail.
Il restait une (au moins) faute de frappe dans le jeu : « forrêt ».
J’ai donc corrigé, et ajouté la possibilité de taper « solution » en plus de « soluce », « infos » en plus de « info »…
Bref, trois fois rien, mais j’ai quand même mis à jour les liens sur mon site , ici (la dernière « version » du jeu et du code source s’y trouve) : sites.google.com/site/poramadev … morne-lune
Alors Otto, si tu as un moment, tu pourrais mettre à jour les fichiers sur la page ifiction ?
Ça ne presse pas évidemment, mais si à l’occasion tu as un petit moment de répit, pendant lequel tu n’auras pas beaucoup d’occupation…
Enfin bref, merci d’avance et désolé pour le dérangement.
Au passage, je vais pouvoir partir sur un nouveau projet, en y consacrant du temps.
Je n’ai pas encore vraiment de scénario (j’ai bien écris quelques trucs durant le mois de Juillet, mais rien de concret), et pas sûr que j’en fasse une fiction interactive (peut-être seulement un jeu avec du texte et quelques choix, voire avec des images simplistes + musiques si l’envie me prend).
Bref je vais continuer de gratter tranquillement, et on verra s’il en sortira un Visual Novel (mais minimaliste techniquement hein ^^) ou une fiction interactive…
J’y verrai sûrement plus clair dans quelques semaines, et je tâcherai de donner des nouvelles s’il y a matière à…