Je ne voudrais que partager une petite chose avec vous...

Bonjour a tous! Pour ceux que ne me connaisent pas (la plupart de vous, je crois) je suis un « afficionado » d’IF avec une nombreuse collection que j’ai dejà partagé avec tous. Je suis Portuguais, mon Français est toujours un WiP, et je joue les IF françaises avec le même plaisir que je joue les IF anglaises (une langue que je domine plus completement).

Mais! Ce post n’a rien d’IF!

Tout simplement, je suis chanteur lyrique. Où bien, je chante, et je travaille depuis des ans pour attendre un niveaux qui me permetts de revêr plus haut. C’est un travail d’amour, c’est ma vie, tout simplement.

Mais a quoi tout cela, vous demandez? Messieurs, bien que je ne sois pas actif dans quelque communité d’IF, bien que je n’aie jamais écrit un jeu d’IF (ah, que j’ai essayé pourtant!), jái trouvé dans les communités d’IF des gents qui me plaissent beacoup, beaucoup. Je n’ai jamais vu tant des gens tellement sympas, tellement intelligent, tellement civilisés. L’amour d’IF que nous tous partageons doit être une force vraimente unifiante, vraimente bonne, vraiment positive.

Bref - vous ne me conaissez pas, je ne vous connais pas, mais je vous ai presque comme des amis.

Allors! Voici le but de ce post: je suis fière d’une pièce que j’ai chanté hier (je chants tous les samedis), une pièce bien connu, une pièce écrite par un grande artiste Belge qui ne mourra jamais.

Et je voudrais la partager avec vous. C’est ça. Bien ça, tout simplement. J’aime vos jeux. Je ne peux pas vous offrir mes jeux, parce qu’ils n’existent, mais je peux peut-être vous offrir un tout petit moment de, je l’espére, bonne musique.

Et si ça ne vous plait pas, et vous avez honte de mon Français, et voulez le dire, et biens dite-moi! Dans quelques « reviews » et quelques « posts », au passé, j’ai toujour preferé être clair et honnêt (bien que constructif) qu’a prétendre d’aimer une chose que je n’aime pas, qu’a encourager un author d’IF a suiver un chemin que me sembre negatif.

Et si vous n’avez rien a dire, c’est bien ça aussi. Je ne voudrais que partager. :slight_smile: Parce que j’ai grande admiration pour tous vous, Messieurs et Mesdames.

Bien. J’ai dejá trop dit. Voici le link:

Amsterdam

La musique est un playback (donc je ne suis pas l’autheur). Ça a eté fait hier dans le foyer d’un hotel, enregistré avec une Zoom H4n. Pas de mics, bien sûr.

Quoi, vous lisez encore? Merci pour vôtre patience!

Salut Peter,

eh, tu chantes vraiment bien ! Alors on a un Portugais avec un pseudonyme anglais, qui nous interprète une chanson d’un Belge francophone, laquelle chanson se passe en Hollande… :slight_smile:

J’aime vraiment bien Jacques Brel, j’en ai beaucoup entendu dans ma jeunesse parce que ma mère l’écoutait beaucoup. Sa musique ne vieillit pas vraiment. Ton interprétation est intéressante et audacieuse parce que lui quand il la chante ça fait assez « cabaret », avec une sorte de passion furieuse, et toi c’est beaucoup plus classique, avec une belle voix bien posée, et c’est une bonne chose de ne pas avoir voulu ressembler à Jacques Brel pour avoir ton propre style. En tout cas ta version n’a pas du tout à rougir de l’original, bravo ! Et où sont les 5 autres chansons avant celle-ci ? Fais-nous en profiter…

Merci, Otto, par ces mots si aimable!

Exactement ça! Pas compliqué, quoi? :wink:

Je crois que personne ne peut se ressembler à Brel. Essayer de le faire c’est de la folie - ces chanson son Brel, c’est son âme, ce sont les chose qu’il voulait dire, comme il les voulait dire, quand il pensait il fallait les dire. Où bien quand il voulait simplement rigoler un peu.

Ayant dit tout ça… J’aime tellement Brel et cette chanson en particulière que je l’ai travaillé aussi que mon repertoire lyrique d’habitude. Je ne peux pas fair ça avec, par example, Ces gens-lá, ou En Suivant, ou Les Bourgeois… chanter ses musiques avec la vocalité d’opera serait, encore, de la follie. Serait une laide chose.

Mais Amsterdam… comme Matilde, c’est une musique particulièrement vocale. Je pensais qu’on pourrait, peut-être, donner un’autre vocalité sans perdre l’intensité dramatique. C’était mon but - oui, je chante avec la voix placée; oui, je ne fait pas le « cabaret »-style qu’était si Brel; mais malgré tout ça, c’est encore Brel que je chante, et ça a besoin d’une puissance, d’une intensité, d’une franchise et ouverture… bien, je pensais que je ne pouvait pas perdre tout ça; d’autrement, il serait mieux de ne pas chanter cette pièce.

Hah! Les autres sont le reste du spectacle (si je le peux appeller ça), avec des amis aussi et je ne vourrais pas mettre des choses avec sa voix sans les dire rien.

Mais je peux partager un’autre chose un peu diferente… Hier j’ai aussi chanté l’arie de « Pagliacci », « Vesti la Giubba ». Une fois que l’on a demandé… :wink:

drive.google.com/open?id=0B4qjY … authuser=0

Une voix assez impressionnante ! Bravo :slight_smile: