Je n’arrive pas à terminer la fiction Ascenseur. En effet, j’ai fait toutes les actions qu’il fallait mais je n’arrive pas à demander au monsieur d’appuyer sur le bouton :
demander appuyer bouton
demander homme appuie bouton
demander gaspard appuyer bouton
etc.
J’ai testé plein de choses mais ça ne marche pas.
J’ai regardé la solution mais en écrivant exactement la même chose (>homme, appuie bouton), ça ne fonctionne pas.
Quoi que j’écrive, j’obtiens toujours : [L’idée est bonne. Essayez de formuler cet ordre autrement.]
Y a-t-il une façon correcte de formuler la demande ?
Je débute dans les fictions interactives. Y a-t-il des termes à privilégier ? Que le verbe soit conjugué ou non ne change rien à l’instruction, c’est bien ça ?
D’ailleurs, dans la solution donnée, il y a une virgule dans l’instruction. Quel est l’influence de la ponctuation dans les requêtes ?
Salut Seby !
Tout d’abord, mes excuses, vu que c’est moi qui ait écrit la solution et qu’elle ne marche pas
Quand on écrit « homme, appuie bouton », par convention ça veut dire qu’on donne un ordre à l’homme de faire une action (c’est un peu différent de « demander » mais c’est souvent équivalent).
As-tu essayé « homme, appuyer bouton » (mettre l’ordre à l’infinitif comme les commandes) ? Je pense que ça marche.
Pour tout te dire, si c’est ça, c’est rageant, c’est un bug du programme : que l’on conjugue le verbe ou non ne change rien, sauf dans les ordres, à cause d’un bug (que j’ai signalé aux auteurs d’Inform il y a 2 ans, et qui a été corrigé depuis, mais comme Ascenseur a été fait il y a plus de 2 ans…). Bref, en général un auteur essaie de penser à tout et d’intégrer le maximum de formulations, mais là c’est ni ta faute ni celle de l’auteur, mais celles du système (et de ces fichus anglophones qui utilisent le même mot pour infinitif et impératif et voient pas la différence…). En tout cas bienvenue ici et n’hésite pas si tu te heurtes à d’autres problèmes
Ah oui, ça marche avec « homme, appuyer bouton ». Merci.
« Par bonheur, le bouton 27 est situé tout en bas » J’ai bien rigolé.
Par contre, j’ai une autre petite remarque concernant le livre à récupérer.
A aucun moment il est dit que c’est un livre, j’ai dû le deviner après plusieurs essais infructueux. L’indice (« la connaissance ») est assez vague.
A moins que j’ai loupé quelque chose…
Je reviens presque deux ans plus tard, à croire que j’ai déserté le forum vraiment longtemps !
Merci pour pour le « J’ai bien rigolé », à vrai dire je me m’attendais pas à ce que cette mini fiction interactive puisse causer ne serait-ce qu’un sourire. C’est surtout une démo (avec le code source disponible) suite à la « réparation » de libs francophones un peu cassées sur le dialogue avec les humains à l’époque (et on voit qu’il reste des problèmes).
Quant au livre, c’était fait exprès de laisser le joueur deviner avec peu d’informations. Peut-être pas une bonne idée, mais c’était volontaire