Ekphrasis version finale : quelques remarques

Tout d’abord, c’est avec grand plaisir que je me suis retrouvé de nouveau dans la peau de ce vieux professeur. Je ne suis pas encore arrivé là où la préversion m’avait arrêté, mais j’y travaille…
En fait cela ne me dérange pas du tout de refaire l’histoire, je trouve que les énigmes sont bien progressives et agréables.

Je viens de regarder le code du jeu, en fait JB avait dit qu’on pouvait l’utiliser comme on voulait, mais ce n’est pas ce que dit la licence :

moi cela ne me dérange pas spécialement, mais ce n’est pas la licence gpl cela. Si je dois en parler sur des forums linux, j’entends déjà les remarques… Je sais que certains n’aiment pas trop les licences CC, mais celle-ci me semble la plus adaptée pour ton jeu :

creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/

Au niveau du format de l’écran, j’ai constaté toujours le même problème, à savoir qu’il faut être au maximum de la taille de l’écran, et même ainsi, cela ne passe pas toujours selon les interpréteurs (avec gargoyle, dans la scène avec les croissants après la lecture de l’ekphrasis, les mots sont coupés sur la droite).

Sans compter que les rares qui ont encore un 800x600 (ou un pocket pc…) ne pourront en profiter, tabler sur du 900 x 680 max n’aurait pas été un mal. Pour l’image d’accueil, elle est systématiquement coupée lors du démarrage de l’interpréteur, même si tu veux favoriser le plein écran, si la première image n’arrive pas coupée cela peut donner une meilleure impression du jeu.

Idem cela aurait été bien de pouvoir adapter les énigmes pour les mals ou non voyants, pour qu’ils puissent profiter du jeu également (quitter à ajouter un mode spécial pour eux, qui permettrait d’écrire directement ce qui était normalement caché dans l’image)
On peut penser qu’avec les sources du jeu, il n’est pas impossible d’imaginer implémenter cela. Mais avant, il faut que je finisse le jeu original.

Un premier menu ou avertissement (pour éviter l’image coupée du début) + un mode adapté pourrait être une idée de présentation si on réutilise les sources.

Côté bugs / fautes d’orthographe (en vrac) :

parler à la femme (avec accent sur à) > problème
montrer cadre (a la femme…) > « je ne peux pas le cadre »
aprés
métres
arréter de fumer
et le fixe comme sa vie en dépendait (comme si sa vie…)

giuliana est à mes cotés (au lieu de côtés)
évènement (sur la photo Florence → Paris )

consulter à ekphrasis desactivé tant que l’on n’a pas parlé avec Giuliana dans l’atelier

surimpression Pazzi et Giuliana pas très élégante
thése

x tableau d’affichage : affiche une femme en costume tailleur ! (Giuliania ?)

complétement

prétentieux de premiere (=> de première)

x portefeuille : préciser : le portefeuille charles edouard ou portefeuille
mon portefeuille => « le portefeuille de charles edouard etc. etc »

à mes cotés => à mes côtés

dans la fausse lettre : « je joins à ce courrier une envellope »

Ste Genevieve => Geneviève

je ne suis pas intéressé

exècre

EBLOUIR (ÉBLOUIR)

ténèbres

x vitrine (bibliothèque) → exec : bad opcode (avec gargoyle)

que le coeur de la Renaissance, battait entre mes mains (image)
à leur future bien-aimée pour qu’elles… (image)

parler avec laurent (a laurent le magnifique) => ** programming error: tried to find the « . » of <illegal object number 378528> **

terrible préssentiment (pressentiment)

en lachant la boîte (en lâchant…)

c’est un super score, ca (ça)

boite (boîte)

Salut !

Je ne me suis plus remis à Ekphrasis depuis que j’avais essayé la version bugguée avant de venir sur le forum ; j’espère m’y remettre bientôt.

J’avais eu les mêmes impressions quand je m’étais mis à la version complète - d’autant plus que ça me permettait de découvrir les nombreux sons et musiques (et les quelques graphismes) en plus.

Comme quoi il est bien difficile de satisfaire tout le monde… Moi qui utilise toujours une résolution élevée, j’avais plutôt l’impression que le texte de certaines des grandes pages de graphismes était écrit vraiment petit, et qu’il fallait presque coller le nez sur l’écran pour les lire…
Glulx n’a pas l’air formidable pour ce qui est de redimensionner les images suivant la résolution utilisée. Ce serait bien si les interpréteurs pouvaient au moins permettre de scroller horizontalement quand l’image est trop grande (si je comprends bien le problème, Gargoyle ne le fait pas ?). Ou de zoomer, comme dans les browsers.

JB a plus ou moins répondu à cette question dans un message sur RGIF.

Ne te fatigue pas trop pour les fautes d’orthographe pour l’instant :wink: . Le beta-test (de la version encore incomplète du jeu) que j’avais envoyé à JB était en grande partie constitué d’un grand nombre de corrections d’orthographe ou de fautes de frappe.

J’aurais cru que c’était volontaire : Gilbert n’est pas censé penser à regarder à « Ekphrasis » avant cette conversation…

C’est un problème récurrent dans le jeu, quand il y a au moins 2 personnages en même temps. J’en avais fait la remarque dans le beta-test, moi aussi.

Ah oui, tiens ! J’avais eu le même problème avec la version finale, aussi. Je ne l’avais pas encore signalé, je crois.

Là, je ne suis pas d’accord ! Il faut choisir une fois pour toutes de mettre ou de ne pas mettre les accents sur les majuscules. JB avait visiblement choisi de ne pas les mettre. Théoriquement, les mettre serait sans doute un peu mieux, mais ne pas les mettre est tout à fait acceptable aussi… Et les ajouter sur toutes les majuscules du jeu serait un travail totalement disproportionné par rapport au peu que ça apporterait !

Sinon… amuse-toi bien !

Hello depuis un coin merveilleux où je passe mes vacances en famille.

Merci pour vos commentaires, tout n’est pas parfait dans ekphrasis désolé, mais au moins on peut finir le jeu, ce qui n’a pas toujours été le cas dans mes précédentes productions. :wink:

Je dois vous dire que malheureusement mon esprit est actuellement obsédé par le prochain jeu, qui va être bien sûr bien meilleur :wink:

Est il possible pour 2007 de créer une association 1901 sur l’IF ?

Je crois qu’on pourrait récupérer jusqu’à 20 000 € en dotation de fonds européens, ce qui nous permettrait de faire des prix interressants pour les jeux : à 1 000 € le jeu, nombreux seraient les informaticiens à présenter leur production, ce qui ferait au bas mot une vingtaine de jeux par an.

Cela nous permettrait de nous rencontrer également au moins une fois l’an, ce qui serait aussi cool.

JB

Salut!
Ce serait excellent en effet, mais 20.000 euros!?

C’est sûr que là on aurait plus de monde :wink:

à bientôt, bonne vacances!