Un From Hell en France, qu'en pensez-vous ?

je pense que le dernier cas n’est pas possible. Ou alors en utilisant les adjectifs, commande dans bon de commande serait en adjectif, et si un autre objet est une commande simple, mettre commande en nom, comme cela cela prendra la priorité sur l’ensemble je crois.

Pour les autres questions, il vaudrait mieux que tu mettes le jeu sur le svn avec des questions précises, comme cela on pourrait mieux travailler dessus…

Pour comprendre correctement « bon de commande », c’est possible mais ça ne se fait pas tout seul. Il faut créer une fonction pour ça dans l’objet (parse_name ; désolé je n’ai pas le temps d’aller plus loin maids inform-fiction.org/manual/html/s28.html ). C’est là où je trouve ADRIFT intéressant : il est simple de lui donner des tas d’exemples de phrases qui doivent marcher pour les commandes les plus cruciales du jeu.

Pour les PNJ inspire-toi par exemple de ce qu’a fait JB (je crois que le code source est disponible). ginko968.free.fr/jeux/margot.htm

Pour revenir sur Froggy software, pourquoi ne pas contacter les auteurs des différents jeux, et leur présenter nos projets ? On pourrais ainsi avoir peut être des sources et des conseils. L’un des auteurs possède un site jeanlouislebreton.com/i1.php

Si on explique qu’on veut juste dépoussiérer un peu leurs jeux et les remettre à jour techniquement afin que tous puissent y jouer, peut-être seraient ils d’accord…

tiens c’est chouette ça ! J’avais essayé de contacter le créateur de Sram, mais je n’ai pas trouvé de site ou quoi que ce soit.
Pour Froggy Software, veux-tu le contacter toi-même ?
Quoi qu’il en soit, je rajoute son site dans nos liens…

Ok je lui passe un mail. Je vous tiens au courant…

J’ai contacté l’un des auteurs de Froggy software, un mec qui à l’air assez sympa. Voici le mail qu’il m’a envoyé:

Donc voilà…

Chouette ! :smiley:

Le codage de l’adaptation de « Même les pommes de terre ont des yeux ! » est terminé à 98% - je vous poste la source dès que je suis sur mon PC…

Cependant j’ai un problème (d’où les 2% manquants ^^) : comment faire pour que le parser « reconnaisse » les apostrophes dans la saisie du joueur ? J’aurais besoin en fait d’un verbe « j’accuse »… Comment faire ?

très bien, bonne nouvelle (à la fois pour l’autorisation et la conversion presque terminée)

tu peux ajouter cela dans ton code :

[AccuserSub;
print « Il n’y a rien ni personne à accuser ici.^ »;
];

Verb ‹ j^accuse › ‹ accuse › ‹ accuser ›
* → Accuser;

et cela devrait fonctionner pour les phrases : j’accuse, accuser, accuse

Merci Otto, mais en fait, j’ai trouvé la solution il y a quelques minutes à peine… :wink: En fait, c’est parce que dans la bibliothèque il y a une procédure qui supprime les « je » et les « j’ »… Donc le ‹ j^accuse › ne fonctionne pas, parce que la bibliothèque supprime le « j’ » : ‹ accuse › fonctionne en revanche parfaitement !

Le jeu est terminé, je crois - il ne reste plus qu’à dessiner un pistolet convenable en ASCII - celui que j’ai fait n’est pas satisfaisant (vous verrez… ^^) et à corriger les éventuels bugs (mais je crois l’avoir assez bien bêta-testé).

J’ai mis en ligne le jeu, la source, et les bibliothèques que j’ai utilisées pour le jeu (les bibliothèques françaises un peu modifiées) sur SVN (attention, c’est dans le dossier « divers », pas dans « trunk » ; en partant de « trunk » allez au répertoire racine, puis ouvrez le dossier « divers »).

Bonne nuit ! :wink:

J’ai fait un commit-update qui résoud quelques problèmes et bugs (notamment trois gros) qui rendaient le jeu impossible à terminer… Le jeu est maintenant finissable, et quelques bugs et typos ont été corrigés.
Manque plus que les bêta-testers :wink:

Il va falloir que je m’arrache de MultiMUD (je suis devenu accro le week-end dernier) pour tester ça alors !

Accro à MultiMUD??
J’aimerais bien en savoir plus! Je comptais lancer un MUD sci-fi francophone mais devant le peu de succès des MUDs par chez nous j’ai préféré laisser tomber… pour l’instant).

Si tu pouvais créer un topic à ce sujet et nous livrer tes impressions, le nb de joueurs, etc :wink:

Pas de problème, j’en parlerai dans un autre fil pour ne pas squatter celui-ci :slight_smile:

J’ai dessiné ces pistolets pour Mule hollandaise et son jeu même les pommes de terre ont des yeux

Celui-ci est adapté d’une vraie photo mais le résultat est pas top:


             ..----------------------------------------------'
             :H..`..`..`..`..`..`..`..`..`..`...............L
             ;e``.``.``.`||||||||``.``.``.``.``.``.``.``.``.,
             7\M.`..`..`..`..`..`..`..`..`..`..`../----------
                '9``.``.`.-----M+---|\.----------/
                 ,/.`..`/....../    ;-+       /-'
                ,/``.``(....../  .   `-+-.    |
               .'.......`----+/---------------+,
              /............../
              :............./
             ,|............/.
             '|...........M,
              +...........M.
               `---------+--

J’aime mieux celui-ci. Je l’ai entièrement dessiné sous Jave. Avec la fonction box d’inform, ça devrait être joli:

                       /----------------------------------------
                      /OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO|
                     /OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO|
                    (OOO/\------------+---/+-----++-------------
                     +-'  \_)_(_)_(_)/   //     //
                           ..-------/   //     //
                          /`.``.``.j__________//
                         /..`..`../.---------//
                        /.``.``.`/
                       /.`..`..`/
                      /``.``.``/
                     /`..`..`./
                     ---------

Voilà Mule Hollandaise, fais-en bon usage… :wink:

En fait je n’avais pas compris que tu avais déjà mis le jeu sur le dépôt ! J’avais testé dans le trunk et n’avais rien trouvé en faisant update, j’avais mal lu à la fin…

C’est pas mal du tout, et je préfère largement par rapport à avec l’émulateur en fait. Là c’est carrément jouable je trouve :slight_smile:
Malgré tout je trouve que cela manque un peu de « contexte », et les descriptions sont assez simples. Ce n’est pas spécialement un problème, en tout cas c’est un jeu amusant. J’ai vu sinon que pour la montagne il manquait la description…

Pour les pistolets, ils sont bien, je viens d’intégrer le second dans le jeu.

J’ai déplacé le dossier par contre, maintenant c’est ici :

viewvc.tuxfamily.org/svn_informf … /MLPDTODY/

(cela permettra d’ajouter d’autres projets…)

Je le place sur le site principal prochainement, sauf s’il y a encore des modifications à faire !

Attention, spoilers plus bas…

pour la procédure lap1, peut-être qu’il serait possible de faire un vrai deadflag à la place du while, car cela bloque le jeu, et il n’est possible ni de faire un undo ni de recommencer.

je trouve un peu bizarre le fait de ne pas pouvoir « avancer », c’est à dire pour aller dans un bâtiment il faut « entrer », puis dans la pièce suivante encore entrer (ex cas de la mairie).

pour prendre argent à la banque, si on pouvait dire « demander argent » cela serait bien.

idem pour acheter une carte, si on pouvait directement « acheter carte tele » par exemple. (on peut utiliser les redirections de commande vers une autre, avec <> ; )

dans le studio T.V., si on regarde le journaliste, c’est écrit : « pour acheter une carte, écrivez blabla… »

c’est multimud en français ou en anglais ?

En français !

J’ai commencé de tester même les pommes de terre ont des yeux, c’est vrai que c’est plus simple d’y jouer sous frotz qu’avec un émulateur apple II… :laughing:

Merci pour vos remarques ! :smiley:

1/ Dans le jeu original, le jeu réagit exactement de la façon que j’ai codée : il fallait donc éteindre le Apple II pour recommencer… Maintenant, on peut faire un deadflag, ou bien un passage où le jeu ne reconnaît que la commande « recommencer » ou « quitter »… Je laisse pour l’instant en plan, et vous encourage à y mettre le nez dedans, je verrai ce que je peux faire…

2/ Idem, j’ai codé ce que le jeu Apple II renvoyait… J’ai ajouté le synonyme « avancer » pour « nord » et fait réagir l’intérieur de la mairie en conséquence - résolu, donc.

3/ fait :wink:
4/ de même.

5/ J’avoue pour ce bug ne pas trop savoir ce qu’on peut faire : en fait, il y a la carte du journal (‹ carte › ‹ journal › ‹ journaliste ›) et à la rigueur le présentateur, que j’ai rajouté (‹ présentateur › ‹ journaliste ›) : ça donne une erreur de parser du genre « de quoi voulez-vous parler, de la carte de journaliste ou du journaliste ? » - est-ce résolvable, et si non, est-ce grave ? Je pense qu’on peut laisser en plan - on fait référence au présentateur comme un « présentateur », donc le joueur s’y réfèrera comme « présentateur » le plus souvent, et s’il tape journaliste, il y aura une petite erreur de parser… Qu’en pensez-vous ?

Otto, tu mets le jeu en ligne quand tu veux ! :wink: