Raison de Corinthe

Coucou :slight_smile:

Je lance un petit sujet pour donner l’adresse de mon blog tout beau tout neuf :
http://raisondecorinthe.free.fr/

J’y parle(rai) de pas mal de choses, dont l’IF (je mettrais sûrement des pages sur mes jeux et des critiques de certains autres jeux, plus on parle d’IF, mieux c’est ^^) et d’autres sujets pas forcément intéressants, ça dépend ^^

J’y publie aussi mes essais vaguement littéraires sans grande ambition, mais je serais content d’avoir quelques critiques.

La présentation est très classe, déjà.

Et si tu continue à écrire en grec alors que j’ai pas encore sérieusement commencé à l’apprendre, je vais te casser la gueule!! ;D ;D

C’est vrai que c’est bien présenté. Et c’est aussi très bien écrit, j’ai vraiment apprécié le texte sur l’orage.

J’ai rajouté le lien sur notre site.

Pour le texte en grec, en voici une traduction en latin:

En espérant t’avoir aidé Adrien :slight_smile:

J’ai fait 2 ans de latin, mais c’est trop vieux pour m’aider dans ce cas précis :slight_smile:
Mais je vais me remettre à tout ça bientôt!

Et puis, Akien en donne la traduction dans les commentaires de sa première note de blog. :wink:

Ah ok, je comprends mieux. Je connaissais ce verset en français, et c’est d’abord pour traduire les évangiles et Epictète que je voulais apprendre le grec à la base, mais n’ayant effectué qu’une dizaine de leçons sur la méthode Assimil, je suis loin encore d’être un helléniste confirmé :smiley:

Moi je triche un peu, j’ai mon nouveau testament interlinéaire Grec-Français sur mes étagères…
Mais avec trois ans de grec au lycée j’ai quelques mécanismes qui m’aident à comprendre un petit peu :slight_smile: