IF espagnole et IF francophone

(je ne parlerai ici que des jeux d’aventures avec interface d’entrée-sortie à base de texte, avec au maximum des illustrations du texte ; de plus, étant donné la complexité du sujet, je vais dire à peu près n’importe quoi)

Pour l’influence des jeux d’aventure texte seul en anglais sur les français, je ne peux de mon point de vue que confirmer ce que dit Depresiv : le jeu d’aventure le plus marquant pour moi est le premier, Dungeon Adventure (1983) de Level 9 Computing, et c’est un jeu en anglais. A l’époque je souhaitais acheter un Oric 1 mais le destin en décida autrement et je me retrouvai avec un Lynx 48k. Si j’avais eu un Oric 1, j’aurais certainement joué à un jeu d’aventures en français dont j’ai oublié le nom et pour lequel un concours existait (le premier à résoudre le jeu gagnait un prix).

Le deuxième jeu marquant était en anglais, sur Commodore 64 : The Hobbit (1982, mais plus tard pour moi sans doute, autour de 1985), comprenant des illustrations et assez sophistiqué (il était possible de donner des suites d’ordres aux personnages).

Les jeux marquants suivants étaient des shareware essayés vers 1996 (« Deep space Drifter » et « Unnkulian Underworld: The Unknown Unventure ») puis les freeware en anglais que nous connaissons.

En résumé AUCUN jeu d’aventures (texte seul) en français n’est arrivé jusqu’à moi à l’époque où il en existait dans le commerce. Le genre a été de toute manière rapidement abandonné et les jeux français qui m’ont le plus marqué étaient des jeux qui innovaient techniquement (comme Alone In The Dark (1992) qui utilisait habilement des points de vue fixes pour un premier jeu d’aventure-action véritablement en 3D).

Pour les sensibilités, il faudrait regarder plus attentivement ce qui est réalisé en anglais avec ADRIFT : il y a vraiment la ADRIFT touch. Par exemple « The plague Redux ».

Sinon je pense qu’effectivement il serait bon de s’intéresser aux vieilles aventures textes écrites en français. J’avais exhumé de la IFarchive les aventures en français texte-seul illustrées pour Apple II en les faisant tourner sur un émulateur, pour savoir si l’infinitif ou l’impératif était utilisé dans les actions (l’infinitif est la règle, avec quelques formes à l’impératif parfois). Mais je n’étais pas allé très loin, et je ne sais pas ce que ça valait. C’était du style texte + graphiques de type Apple II, des Masquerade-like ou des Asylum-like ou des MysteryHouse-like (enfin, ça ressemble aux copies d’écran des Jeux-et-Stratégie de l’époque, je n’ai jamais eu d’Apple II). Existait-il d’autres jeux, notamment pour Oric ? (Edit: il y en a eu des jeux, d’après la liste « First era: 1980s & 1990s », et je n’en connais aucun ! sans doute parce que je n’ai eu ni Oric, ni Apple II, ni Amstrad, ni Atari). Par contre dans les journaux comme Hebdogiciel ou Jeux et stratégie il y avait peut-être des listings de jeux à recopier (mais fatalement pas très complexes).

Bref voila, je ne sais pas ce qu’apporte ma réponse, à part un point de vue de plus. Tant pis, je clique sur envoyer… :confused: