Bonjour à tous et à toutes !
Je suis un petit nouveau ! j’ai découvert ça grace à open classroom (feu SdZ pour les intimes) … Et voilà j’ai tout téléchargé tout bien pour me créer une histoire interactive sur le théme de cthulhu (car je suis roliste à mes heures aussi…)
Et je tiens tout d’abord à remercier ceux qui ont contribué à la traduction francaise (je crois savoir qu’il y en a par ici…) mais j’ai quand meme des questions à ça (car j’ai essayé de comprendre le PDF fourni avec mais c’est encore obscur…)
Donc j’ai installé l’extension francais, ca marche pas de probleme.
Je vois dans l’exemple qu’on peut maintenant écrire
Le Zorglub est un endroit
au lieu de
The Zorglub is a room
Trop bien ! ca veut dire qu’on peut tout écrire en francais !
Mais quand j’essaye
Le Schprountch est là
au lieu de
The Schprountch is here
La , ca ne marche plus.
Aussi j’aurai aimé savoir si toutes les commandes ont été traduite ? si oui comment s’y retrouver entre le francais et l’anglais ? Si il y a un tuto complet (comme le manuel fourni sur inform7) en francais ? parceque c’est vraiment fatigant de tout le temps « frangliser » dans sa tête.
If tu know ce que je mean !
Cordialement
Merci à tous et à toutes pour votre accueil et pour prendre le temps de me lire et de me répondre
Bisou bisou !