C’est un interpreteur qui « parle ». Est-il possible de le configurer pour qu’il parle français ? peut-être… Est ou sera-t-il possible d’ajouter des balises dans le texte pour selectionner une voix appropriée lorsque de nouvelles avantures seront créées ? Et cet interpréteur comprend-il aussi ce qu’on lui dicte ?
Cette petite pages soulève pas mal de questions. Ce pourrait être une des voies d’avenir de la fiction interactive…
Sur ce site, il y a un lien microsoft.com vers des fichiers text-to-speech en langue anglaise, mais je n’arrive pas à trouver l’équivalent en français.
Il est probable que microsoft travaille sur le sujet, mais pour l’instant je n’ai pas l’impression qu’on puisse trouver le strict équivalent de ce qui est utilisé sur whitestick.
Il faut dire aussi que le site de microsoft est énorme et pas très clair… peut-être que les bonnes bibliothèques traînent dans un coin?
Je ne connais presque rien moi-même à ce sujet, mais je sais que Sabine s’occupe depuis longtemps beaucoup des jeux (IF, entre autres) en français accessibles aux déficients visuels, donc avec du « text-to-speech ».
Peut-être pourrait-elle répondre à tes questions ? Sinon, il y a apparemment aussi une mailing list sur son site ( fa1ckg.free.fr/ ).
il me semble que windows frotz (qui est différent de winfrotz), permet également d’utiliser des moteurs de voix.
A l’époque j’avais testé cela.
Il y a une vieille page à ce sujet ici :
anamnese.online.fr/if/if_aide.html (malheureusement les liens vers les extraits ne sont plus valides). Dilago était clairement le mieux pour avoir des voix en français.
Il me semble que sous macintosh zoom permet également d’utiliser la synthèse vocale, mais c’est en anglais (peut être que cela a changé avec les nouvelles versions de macosx)
Sous linux, dumbfrotz permet de jouer avec les synthèses vocales. Je crois qu’il y a des synthèses en français qui sont gratuites et libres, mais je n’ai pas encore testé.
Oui, très intéressant. Et plus encore que le Text-to-speech, l’inverse : la dictée des commandes. Je repense souvent à la vitesse très lente de saisie au clavier de certains (surtout avec un seul doigt). Une dictée avec reconnaissance des phonèmes boosterait l’immersion.
Hélas ! du côté de Windows je crains que la synthèse vocale en français (sans même parler de la dictée) n’ait plutôt régressé que progressé. J’espère me tromper, mais par exemple SAPI 4 comprenait des voix en français plus ou moins téléchargeables gratuitement, alors que SAPI 5 n’en comporte tout simplement plus, à moins d’en acheter une bien sûr, mais ça restreint sévèrement l’audience du jeu.
et on peut utiliser espeak dans la partie « commande » de ktts, pour générer le fichier d’entrée mbrola :
il n’est pas possible de faire jouer un jeu complètement avec des voix (quoique cela doit pouvoir se programmer ou se scripter), mais on peut faire lire certaines phrases sélectionnées, avec quelques raccourcis clavier.
section humour :
j’ai fait également un petit « jingle » pour le site à partir d’un fichier exemple livré avec mbrola qui reprenait une chanson de Trenet : ifiction.free.fr/divers/jeu_if_trenet.ogg
Je l’avais annoncé dans un mail antérieur, c’est par les TTS que je suis arrivé aux fictions interactives. Alors bien sûr, depuis … je m’intéresse moins aux TTS puisque je m’intéresse aux fictions interactives javascript:emoticon
Voilà juste quelques adresses que je trouvais intéressantes. Je n’ai malheureusement pas eu le temps de creuser.
Ces outils concernent principalement les utilisateurs de Linux !
Pour installer le logiciel lliaphon, qui permet de faire de la lecture assistée par ordinateur - avec MBROLA en particulier. culte.org/projets/biglux/ins … phon.shtml
Il y en a plein d’autres, mais déjà avec ça : réussir à mettre en oeuvre un système TTS fonctionnel, ce doit être possible… mais pas nécessaire ment simple !?
Personellement, j’utilise Glulxe Interpreter pour mes fichier BLB et ULX, et ce logiciel possède un module de diction. Il lit tout ce qu’il s’affiche à l’écran, y comprit les commandes tapées au clavier, mais il faut taper vite sinon il épelle lettre par lettre…
Les différentes voix sont toutes en anglais, mais bon avec adventure VO ça le fait assez…
Depuis mon dernier message j’ai trouvé deux voix SAPI 5 en français installables gratuitement.
La première est gratuite et libre, mais pas très compréhensible pour l’instant je trouve : espeak.sourceforge.net/
La seconde n’est pas strictement gratuite et semble fournie en complément au logiciel Autoroute (ou à peu près), d’après les conditions d’utilisation qui font un peu penser à celles des voix pour SAPI 4 qui ne devaient pas être utilisées en dehors de MS Agent je crois. Par contre je trouve cette voix plus facile à comprendre : echo-on.org/index.php?une-ve … -microsoft