ok, merci de la correction, je l’incorpore telle quelle (mise à jour sur le site plus tard). Effectivement, j’avais pas fait la mise à jour suite à la nouvelle version d’inform 7. Mais comme il y a un lien symbolique qui est converti sur le svn il me semble, autant mettre juste Main.i6
Tant que j’y suis, on ne peut pas mettre une autre réponse une fois pour tout à la place de :
30: "Vous ne pouvez voir une telle chose.";
Je sais qu’il faut essayer au maximum de prendre en compte les objets décrits dans l’histoire, mais vous imaginez le truc bête, vous racontez une histoire avec beaucoup de détails, vous décrivez les nuages, les petits zoziaux, les herbes printanières, les renards et les écureuils qui font furtivement leurs apparitions dans les champs d’oeillets, et le joueur qui veut vérifier que non, il n’y a pas de vaisseau ZT5454 des infâmes klingbourp caché derrière un nuage, et ben il est déçu, car les nuages n’ont pas été implémentés :
fouiller les nuages
Vous ne pouvez voir une telle chose.
Dans un jeu auquel j’ai joué récemment (Sparrow’s Song wurb.com/if/game/1182), cela avait été remplacé par le très laconique :
Dans le contexte du jeu, cela passait, mais peut-être peut-être trouver une formule adaptée pour nous ? Au moins, je pas s’avancer autant pour dire que ce n’est pas là.
Pour lieux communs on avait mis : « 30: « Nulle chose sous ce nom ne se trouvait là, ou alors elle ne valait pas la peine d’être remarquée… »; », mais je trouve cela encore trop affirmatif.
De toute façon on peut considérer qu’à partir du moment où le joueur tombe sur ce message, il y aura forcément une déception (sauf s’il a vraiment tapé n’importe quoi). Il faudrait juste essayer que cette phrase ne l’induise pas plus en erreur (genre « veuillez reformuler »).
Est-ce que cela vous semble acceptable :
Le problème est si par exemple une horloge se trouve là et soit importante pour l’histoire, et que le joueur tape mal le mot, ou tape « montre » à la place, cela risque de casser l’histoire.